| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
9 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Skapa dagen Skapa dagen Skapa din egen dag för en egen framtid Jag önskar Brittisk engelska Завершені переклади Crea diem Create the day | |
382 Мова оригіналу SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?... SOLIDÃO
De que tens medo? De ficar sozinha? Porque não tens sossego? Não queres a solidão como vizinha?
Se continuares assim Sempre a dois amores a desejar, Esse será o seu fim: A solidão como seu par.
Como queres que acreditem, No seu amor singular. Se não queres que seus olhos outras fitem, Então se mantenha no seu lugar.
Acabe logo com esse triângulo. Faça dele uma reta, Esse será o mellhor ângulo Para seguir a sua seta.
Suzanna P. Martins Francês utilizado na França. Завершені переклади SOLITUDE | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
192 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. en apanage, apres qu’y soye tesnu en ... en apanage, apres qu’y soye tesnu en moulte grandeur et maistrise par l’epreuve a luy subie, preste serment en respect et praqtique du code d'honneur et austres règle et ouvrage icelle et icelluy aidés. Ovennævnte er en tekst fra et belgisk certifikat fra en optagelsesceremoni, hvor man har givet sit ord pÃ¥ at overholde "code d'honneur". ------------------------------------------------ THIS IS ANCIENT FRENCH, in nowadays French : En conséquence, après qu'il soit tenu en grande estime et considéré comme un maître de par l'épreuve qu'il a subie, prête serment d'aider celle-ci et celui-ci dans le respect et la pratique du code d'honneur et des autres règles. Завершені переклади Som prærogativ og efter at være blevet højt anset The example | |
| |