Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Турецька - أكاد أشك ÙÙŠ Ù†Ùسي لأني أكاد أشك Ùيك Ùˆ أنت مني
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
أكاد أشك ÙÙŠ Ù†Ùسي لأني أكاد أشك Ùيك Ùˆ أنت مني
Текст
Публікацію зроблено
sandal10
Мова оригіналу: Арабська
أكاد أشك ÙÙŠ Ù†Ùسي لأني أكاد أشك Ùيك Ùˆ أنت مني
يقول الناس أنك خنت عهدي ولم تØÙظ هواي ولم تصني
وأنت مناي أجمعها مشت بي إليك خطى الشباب المطمئن
Заголовок
nerdeyse kendimden şüphe edecem,çünkü nerdeyse senden şüphe edecem ki sen bendensin
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
mehmetsd
Мова, якою перекладати: Турецька
nerdeyse kendimden şüphe edecem,nerdeyse senden şüphem edecem ki sen bendensin
insanlar bana verdiğin söze ihanet ettiğini söylüyorlar,benim hevamı korumadın,beni korumadın
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 7 Травня 2008 12:14