Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - Jeg elsker dig min pige - du betyder alt for mig...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Щоденне життя
Заголовок
Jeg elsker dig min pige - du betyder alt for mig...
Текст
Публікацію зроблено
lakil
Мова оригіналу: Данська
For de siger vi ligner søstre - jeg fortæller, vi opfører os som søstre.
Заголовок
I love you my girl - you mean everything to me
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Ellen-Mine
Мова, якою перекладати: Англійська
They say that we look like sisters - I say we behave like sisters
Пояснення стосовно перекладу
"Min pige"skal måske hellere oversættes som "my darling"
Затверджено
dramati
- 10 Січня 2008 14:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Січня 2008 13:58
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
For de siger = because they say (det må skulle forstås som en fortsættelse af overskriften)
10 Січня 2008 14:18
Ellen-Mine
Кількість повідомлень: 17
Måske, men det fremgår jo ikke, men jeg har da ikke noget imod den rettelse