Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - Let me entertain you!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Let me entertain you!
Текст
Публікацію зроблено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Мова оригіналу: Англійська
Let me entertain you!
Заголовок
Déjame divertirte.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Cisa
Мова, якою перекладати: Іспанська
Déjame entretenerte.
Пояснення стосовно перекладу
Según el contexto también puede decirse "Déjame divertirte" (frase poco usual en español).
Затверджено
pirulito
- 30 Січня 2008 13:11
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Січня 2008 17:11
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Cisa, why not "déjame entretenerte"?
29 Січня 2008 17:12
smy
Кількість повідомлень: 2481
I think you have checked the page by accident pirulito
29 Січня 2008 17:15
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Mmmm... Sorry, my mistake