Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Англійська - Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu...
Текст
Публікацію зроблено
fanhasan
Мова оригіналу: Литовська
Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu neatsikratysi,dabar tau skambinsim,rasysim, o dar ir aplankysim
Заголовок
Missed you
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
init
Мова, якою перекладати: Англійська
We missed you as well. We are gonna write you, call you, or maybe we are gonna visit you.
Затверджено
dramati
- 6 Квітня 2008 07:34