Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Lituanien-Anglais - Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu...
Texte
Proposé par
fanhasan
Langue de départ: Lituanien
Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu neatsikratysi,dabar tau skambinsim,rasysim, o dar ir aplankysim
Titre
Missed you
Traduction
Anglais
Traduit par
init
Langue d'arrivée: Anglais
We missed you as well. We are gonna write you, call you, or maybe we are gonna visit you.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 6 Avril 2008 07:34