Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Lituano-Inglés - Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu...
Texto
Propuesto por
fanhasan
Idioma de origen: Lituano
Mes irgi taves pasiilgsim. bet taip lengvai musu neatsikratysi,dabar tau skambinsim,rasysim, o dar ir aplankysim
Título
Missed you
Traducción
Inglés
Traducido por
init
Idioma de destino: Inglés
We missed you as well. We are gonna write you, call you, or maybe we are gonna visit you.
Última validación o corrección por
dramati
- 6 Abril 2008 07:34