Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - You are my cat, and I love you.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
You are my cat, and I love you.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
fonxekah
Мова оригіналу: Англійська
You are my cat, and I love you.
Пояснення стосовно перекладу
Replaced "i" with "I"/Freya
Відредаговано
Freya
- 6 Лютого 2011 15:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Березня 2008 22:06
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
É um gato animal ou uma pessoa (aqui no Brasil se diz de uma pessoa muito bonita e charmosa), fonxekah?
23 Березня 2008 22:08
fonxekah
Кількість повідомлень: 1
é uma pessoa
23 Березня 2008 22:09
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Arrá. Porque também traduzido como está em Russo, dá a entender que "Você é meu espertalhão".