Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - You are my cat, and I love you.
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
You are my cat, and I love you.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
fonxekah
Alkuperäinen kieli: Englanti
You are my cat, and I love you.
Huomioita käännöksestä
Replaced "i" with "I"/Freya
Viimeksi toimittanut
Freya
- 6 Helmikuu 2011 15:36
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Maaliskuu 2008 22:06
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
É um gato animal ou uma pessoa (aqui no Brasil se diz de uma pessoa muito bonita e charmosa), fonxekah?
23 Maaliskuu 2008 22:08
fonxekah
Viestien lukumäärä: 1
é uma pessoa
23 Maaliskuu 2008 22:09
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Arrá. Porque também traduzido como está em Russo, dá a entender que "Você é meu espertalhão".