Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - Aiii,como eu sofro!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Гумор
Заголовок
Aiii,como eu sofro!
Текст
Публікацію зроблено
cskuss
Мова оригіналу: Португальська
Aiii,como eu sofro!
Заголовок
Ouch, how much I suffer!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Cisa
Мова, якою перекладати: Англійська
Ouch, how much I suffer!
Затверджено
lilian canale
- 19 Квітня 2008 13:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Квітня 2008 18:50
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Cisa,
The exclamation for a pain or suffering should be "ouch!" in English.
And what sounds better for that expression would be: How much I suffer!