Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - My love ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецька

Заголовок
My love ...
Текст
Публікацію зроблено petenceto_13
Мова оригіналу: Англійська

My love ... you are always in my thoughts ... I'm crazy about you and I'm so happy that you exist ... I wouldn't know how to live without you anymore ... you are my everything ... I don't want to lose you anymore ... you are the most beautiful thing that has ever happened to me ... I love you so much ...
Пояснення стосовно перекладу
любов моя

Заголовок
Meine Liebste...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Німецька

Meine Liebste ... du bist immer in meinen Gedanken ... ich bin verrückt nach dir und ich bin so glücklich, dass es dich gibt ... ich wüsste nicht, wie ich ohne dich noch leben könnte ... du bist mein Ein und Alles ... ich will dich nie mehr verlieren ... du bist das Schönste, was mir in meinem Leben passieren konnte ... ich liebe dich so sehr ...
Пояснення стосовно перекладу
This is for a female person. If "my love" is male, it must be "Mein Liebster" instead of "Meine Liebste".
-----
Mit "my love" kann auch jemand männliches gemeint sein: "Meine Liebste" -> "Mein Liebster" - Rumo
Затверджено Rumo - 20 Квітня 2008 00:49