Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Duits - My love ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuits

Titel
My love ...
Tekst
Opgestuurd door petenceto_13
Uitgangs-taal: Engels

My love ... you are always in my thoughts ... I'm crazy about you and I'm so happy that you exist ... I wouldn't know how to live without you anymore ... you are my everything ... I don't want to lose you anymore ... you are the most beautiful thing that has ever happened to me ... I love you so much ...
Details voor de vertaling
любов моя

Titel
Meine Liebste...
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Meine Liebste ... du bist immer in meinen Gedanken ... ich bin verrückt nach dir und ich bin so glücklich, dass es dich gibt ... ich wüsste nicht, wie ich ohne dich noch leben könnte ... du bist mein Ein und Alles ... ich will dich nie mehr verlieren ... du bist das Schönste, was mir in meinem Leben passieren konnte ... ich liebe dich so sehr ...
Details voor de vertaling
This is for a female person. If "my love" is male, it must be "Mein Liebster" instead of "Meine Liebste".
-----
Mit "my love" kann auch jemand männliches gemeint sein: "Meine Liebste" -> "Mein Liebster" - Rumo
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 20 april 2008 00:49