Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Болгарська - they were plainly but not ill clad,though the...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Освіта
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
they were plainly but not ill clad,though the...
Текст
Публікацію зроблено
frocct
Мова оригіналу: Англійська
they were plainly but not ill clad,though
the thick hoar of dust which had accumulated on their shoes and garments from an abviously long journey lent a disadvantageous shabbiness to their appearance just now.
Заголовок
Те бÑха проÑто,...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Болгарська
Те бÑха проÑто, но не лошо облечени. ДебелиÑÑ‚ Ñлой прахолÑÑ… по обувките и дрехите, очевидно в ÑледÑтвие на дълго пътуване, им придаваше не оÑобено добър вид в този момент.
Затверджено
ViaLuminosa
- 28 Квітня 2008 14:43