Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Болгарська - what was really peculiar
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
what was really peculiar
Текст
Публікацію зроблено
frocct
Мова оригіналу: Англійська
what was really peculiar
Заголовок
Tова, което беше наиÑтина Ñтранно...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Болгарська
Tова, което беше наиÑтина Ñтранно...
Пояснення стосовно перекладу
Тъй като не е ÑÑен контекÑÑ‚ÑŠÑ‚, "peculiar" може да значи "изключително приÑъщ на", "Ñпецифичен", "оÑобен", "Ñпециален" и Ñ‚.н. Ðай-чеÑто като че ли Ñе употребÑва в значение "Ñтранен", затова е дадено като оÑновно.
Затверджено
ViaLuminosa
- 28 Квітня 2008 14:41