Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Норвезька-Португальська (Бразилія) - Har kommet trykkt
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Har kommet trykkt
Текст
Публікацію зроблено
josiene
Мова оригіналу: Норвезька
Har kommet trykkt hjem og flyturen gikk fint.
Savner deg veldig.
Elsker deg av hele mitt hjerte, du er det beste som har hent meg.
Love Ole.
Заголовок
Acabei
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Cheguei bem em casa e foi tudo bem no vôo.
Sinto muitas saudades.
Amo você do fundo do meu coração, você foi a melhor coisa que já me aconteceu.
Amor, Ole
Затверджено
casper tavernello
- 9 Травня 2008 06:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Травня 2008 02:48
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Har kommet trykkt hjem og flyturen gikk fint.
=
Cheguei bem em casa e foi tudo bem no vôo.
7 Травня 2008 05:45
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Bom!
Correções feitas!