Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Portugalų (Brazilija) - Har kommet trykkt
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Har kommet trykkt
Tekstas
Pateikta
josiene
Originalo kalba: Norvegų
Har kommet trykkt hjem og flyturen gikk fint.
Savner deg veldig.
Elsker deg av hele mitt hjerte, du er det beste som har hent meg.
Love Ole.
Pavadinimas
Acabei
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Cheguei bem em casa e foi tudo bem no vôo.
Sinto muitas saudades.
Amo você do fundo do meu coração, você foi a melhor coisa que já me aconteceu.
Amor, Ole
Validated by
casper tavernello
- 9 gegužė 2008 06:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 gegužė 2008 02:48
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Har kommet trykkt hjem og flyturen gikk fint.
=
Cheguei bem em casa e foi tudo bem no vôo.
7 gegužė 2008 05:45
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Bom!
Correções feitas!