Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - This UN framework will seek to establish a long...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Пояснення - Наука

Заголовок
This UN framework will seek to establish a long...
Текст
Публікацію зроблено castleder
Мова оригіналу: Англійська

This UN framework will seek to establish a long term post-Kyoto roadmap with rapid deployment and targeted milestones.The tourism sector has an important place in that framework, given its global economic and social value, its role in sustainable development and its strong relationships with climate.

Заголовок
Bu UN taslağı hızlı gelişme sağlayacak uzun dönemli...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено elfcan88
Мова, якою перекладати: Турецька

Bu BM taslağı hızlı gelişme sağlayacak uzun dönemli bir Kyoto-sonrası yol haritası belirlemeyi amaçlamaktadır. Turizm sektörü, küresel ekonomik ve sosyal değerleri, süren gelişme içerisindeki rolü ve iklim ile olan güçlü ilişkileri ele alındığında bu taslak içinde önemli bir yere sahiptir.
Пояснення стосовно перекладу
UN:United Nations= BirleÅŸmiÅŸ Milletler
Затверджено FIGEN KIRCI - 16 Травня 2008 17:16