Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Російська - Ein Zitat von Robert Lembke
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Ein Zitat von Robert Lembke
Текст
Публікацію зроблено
Izi
Мова оригіналу: Німецька
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.
Заголовок
Цитата из Роберта Лембке
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Garret
Мова, якою перекладати: Російська
СочувÑтвие доÑтаётÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, завиÑÑ‚ÑŒ нужно заÑлужить.
Пояснення стосовно перекладу
http://www.mag.org.ua/citata/avtor147.html
Затверджено
RainnSaw
- 24 Червня 2008 11:03