Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Французька - i-au tăiat
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
i-au tăiat
Текст
Публікацію зроблено
gabrielaradulescu
Мова оригіналу: Румунська
i-au tăiat
Пояснення стосовно перекладу
francais de France /roumain
Заголовок
on lui a coupé
Переклад
Французька
Переклад зроблено
valkiri
Мова, якою перекладати: Французька
On lui a coupé...
Пояснення стосовно перекладу
ou autrement,
Eux (ils, elles) lui ont coupé...
Bonsoir,
je trouve que c'est bizarre de ne plus recevoir des textes plus interessants que celui-ci...
Затверджено
Francky5591
- 6 Липня 2008 02:27
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Липня 2008 02:24
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Salut valkiri, ça fait un bail!
Oui, effectivement, cette traduction n'était guère intéressante. J'espère que tu auras l'occasion d'en traduire d'autres qui seront plus sympas dans les jours à venir!