Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Болгарська - Çok çalışmak erdem olsa, eÅŸek en azından eÅŸek...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Щоденне життя
Заголовок
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Текст
Публікацію зроблено
netcevap
Мова оригіналу: Турецька
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Пояснення стосовно перекладу
Çin Atasözü
Заголовок
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
febi
Мова, якою перекладати: Болгарська
Ðко да работиш много беше добродетел, магарето най-малко щеше да разбере, че е магаре.
Пояснення стосовно перекладу
Çin Atasözü
Затверджено
ViaLuminosa
- 18 Липня 2008 10:11
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Липня 2008 08:44
gerinka
Кількість повідомлень: 46
Ðко да работиш много беше добродетел,...