Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - And I couldn't believe

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: КаталанськаАнглійськаТурецька

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
And I couldn't believe
Текст
Публікацію зроблено suverce
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено goncin

And I still couldn't believe I have been with you for only 3 weeks. And I still couldn't believe I'm going to spend many others without meeting you.

I can always tell you in Catalan that one can't feel such an intense thing in such little time.
Пояснення стосовно перекладу
Original contains several typos. The correct words go in uppercase below:

I jo encara no em puc creure que NOMÉS hagi estat 3 setmanes amb tu. I encara no em puc creure que hagi de PASSAR moltes de altres sense VEURE'T.

et puc parlar en CATALÀ, tot el temps que amb tan POC temps no es pot sentir una cosa TAN INTENSA.

Заголовок
Ve ben inanamıyorum
Переклад
Турецька

Переклад зроблено infiniti
Мова, якою перекладати: Турецька

Ve sadece 3 haftadır seninle birlikte olduğuma hala inanamıyorum. Ve daha birçok haftayı seni görmeden geçireceğime hala inanamıyorum.

Ben sana her zaman Katalanca şunu söyleyebilirim ki, kimse bu kadar kısa bir zamanda, böylesine kuvvetli bir şey hissedemez.
Пояснення стосовно перекладу
before editing:

Ve hala sadece 3 haftadır seninle olduğuma inanamıyorum. Ve ben hala daha birçoklarını senimle tanışmadan harcayacağıma inanamıyorum.

Ben sana her zaman Katalanca şunu söyleyebilirim ki, bu kişi bu kadar kısa zamanda, böylesine kuvvetli bir şey hissedemez.
Затверджено handyy - 4 Серпня 2008 23:37