Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - And I couldn't believe

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: カタロニア語英語 トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
And I couldn't believe
テキスト
suverce様が投稿しました
原稿の言語: 英語 goncin様が翻訳しました

And I still couldn't believe I have been with you for only 3 weeks. And I still couldn't believe I'm going to spend many others without meeting you.

I can always tell you in Catalan that one can't feel such an intense thing in such little time.
翻訳についてのコメント
Original contains several typos. The correct words go in uppercase below:

I jo encara no em puc creure que NOMÉS hagi estat 3 setmanes amb tu. I encara no em puc creure que hagi de PASSAR moltes de altres sense VEURE'T.

et puc parlar en CATALÀ, tot el temps que amb tan POC temps no es pot sentir una cosa TAN INTENSA.

タイトル
Ve ben inanamıyorum
翻訳
トルコ語

infiniti様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ve sadece 3 haftadır seninle birlikte olduğuma hala inanamıyorum. Ve daha birçok haftayı seni görmeden geçireceğime hala inanamıyorum.

Ben sana her zaman Katalanca şunu söyleyebilirim ki, kimse bu kadar kısa bir zamanda, böylesine kuvvetli bir şey hissedemez.
翻訳についてのコメント
before editing:

Ve hala sadece 3 haftadır seninle olduğuma inanamıyorum. Ve ben hala daha birçoklarını senimle tanışmadan harcayacağıma inanamıyorum.

Ben sana her zaman Katalanca şunu söyleyebilirim ki, bu kişi bu kadar kısa zamanda, böylesine kuvvetli bir şey hissedemez.
最終承認・編集者 handyy - 2008年 8月 4日 23:37