Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Українська - minha eterna mãe , estou com saudades.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
minha eterna mãe , estou com saudades.
Текст
Публікацію зроблено
Daniel Bittencourt
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
minha eterna mãe , estou com saudades.
Заголовок
Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ñ–Ñ‡Ð½Ð° мамо, Ñ Ð½ÑƒÐ´ÑŒÐ³ÑƒÑŽ за тобою...
Переклад
Українська
Переклад зроблено
Allochka
Мова, якою перекладати: Українська
Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ñ–Ñ‡Ð½Ð° мамо, Ñ Ð½ÑƒÐ´ÑŒÐ³ÑƒÑŽ(зкучила) за тобою...
Пояснення стосовно перекладу
as duas formas de tradução "tenho saudades" são corretas
Затверджено
ramarren
- 12 Січня 2009 13:52