Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - olá amiga E! Como vai a familia aà no...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Дім / Родина
Заголовок
olá amiga E! Como vai a familia aà no...
Текст
Публікацію зроблено
josiane_ams
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
olá amiga E.!
Como vai a familia aà no Canadá?
Aqui estamos muito bem, o calor está começando a chegar. Estamos com saudades. Nas férias pretendemos ir visitá-los, mas ainda não temos certeza.
um grande abraço a todos.
J.
Заголовок
Hello friend E.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello friend E.!
How is the family there in Canada?
Here, we are very well, the hot weather is coming. We miss you. We intend to visit you on our vacation, but we are not sure yet.
A huge hug to everyone.
J.
Затверджено
Francky5591
- 25 Вересня 2008 21:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Вересня 2008 00:46
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Names abrev to be done