Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Слово - Кохання / Дружба

Заголовок
Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus...
Текст
Публікацію зроблено deny19
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus pensamentos. Cada dia que passa fico louco por você. Queria te ter, te amo muito mas você não pode ser meu.
Beijos.
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited <Lilian>

Заголовок
I wish I kissed you much
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

I wish I kissed you much, because I can't get you out of my mind. Every single day I get nuts about you. I wish I had you, I love you very much but you can't be mine.
Kisses.
Затверджено lilian canale - 11 Листопада 2008 13:43