Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 単語 - 愛 / 友情

タイトル
Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus...
テキスト
deny19様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus pensamentos. Cada dia que passa fico louco por você. Queria te ter, te amo muito mas você não pode ser meu.
Beijos.
翻訳についてのコメント
diacritics edited <Lilian>

タイトル
I wish I kissed you much
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I wish I kissed you much, because I can't get you out of my mind. Every single day I get nuts about you. I wish I had you, I love you very much but you can't be mine.
Kisses.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 11日 13:43