Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus...
Teksti
Lähettäjä deny19
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Queria te beijar muito, pois não tiro você dos meus pensamentos. Cada dia que passa fico louco por você. Queria te ter, te amo muito mas você não pode ser meu.
Beijos.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>

Otsikko
I wish I kissed you much
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

I wish I kissed you much, because I can't get you out of my mind. Every single day I get nuts about you. I wish I had you, I love you very much but you can't be mine.
Kisses.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Marraskuu 2008 13:43