Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Естонська-Англійська - tohutult mõnus :D meie siin ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
tohutult mõnus :D meie siin ...
Текст
Публікацію зроблено
igorbarros
Мова оригіналу: Естонська
tohutult mõnus :D meie siin külmetame eesti vihmases talves samal ajal kui sina.. aah .. ei taha mõeldagi, kui hea sul olla võib
Заголовок
So comfortable:D We here
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
WesternWind
Мова, якою перекладати: Англійська
So comfortable:D We are cold here in the rainy winter of Estonia at the same time when you... Aah... I don't even want to think of how well you may feel.
Затверджено
lilian canale
- 11 Березня 2009 15:31
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Січня 2009 18:18
greta.tt
Кількість повідомлень: 1
I would translate "tohutult" into "tremendously" also
"hea" into "good" instead of "well" in this context.