Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Естонски-Английски - tohutult mõnus :D meie siin ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
tohutult mõnus :D meie siin ...
Текст
Предоставено от
igorbarros
Език, от който се превежда: Естонски
tohutult mõnus :D meie siin külmetame eesti vihmases talves samal ajal kui sina.. aah .. ei taha mõeldagi, kui hea sul olla võib
Заглавие
So comfortable:D We here
Превод
Английски
Преведено от
WesternWind
Желан език: Английски
So comfortable:D We are cold here in the rainy winter of Estonia at the same time when you... Aah... I don't even want to think of how well you may feel.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 11 Март 2009 15:31
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Януари 2009 18:18
greta.tt
Общо мнения: 1
I would translate "tohutult" into "tremendously" also
"hea" into "good" instead of "well" in this context.