Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Голландська - Bicu samo za tebe
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bicu samo za tebe
Текст
Публікацію зроблено
Kevin89NL
Мова оригіналу: Сербська
Bicu samo za tebe
Пояснення стосовно перекладу
er staat een hartje bij.
Заголовок
Ik zal alleen voor jou zijn.
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Голландська
Ik zal alleen voor jou zijn.
Пояснення стосовно перекладу
In het Engels: I will be,just for you.
Затверджено
Lein
- 9 Грудня 2008 17:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Грудня 2008 14:56
Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
Ik vind dat het "ik zal alleen voor jou zijn"
8 Грудня 2008 15:09
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hello Sofija,
Je hebt gelijk.
Dank je wel!