Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Olandų - Bicu samo za tebe
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bicu samo za tebe
Tekstas
Pateikta
Kevin89NL
Originalo kalba: Serbų
Bicu samo za tebe
Pastabos apie vertimą
er staat een hartje bij.
Pavadinimas
Ik zal alleen voor jou zijn.
Vertimas
Olandų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Ik zal alleen voor jou zijn.
Pastabos apie vertimą
In het Engels: I will be,just for you.
Validated by
Lein
- 9 gruodis 2008 17:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 gruodis 2008 14:56
Sofija_86
Žinučių kiekis: 99
Ik vind dat het "ik zal alleen voor jou zijn"
8 gruodis 2008 15:09
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hello Sofija,
Je hebt gelijk.
Dank je wel!