Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - biraz biliyorum
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
biraz biliyorum
Текст
Публікацію зроблено
sekocann
Мова оригіналу: Турецька
biraz biliyorum geçen sene öğrenmiştim daha da geliştircem
Заголовок
Conosco un poco...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
kathyaigner
Мова, якою перекладати: Італійська
Conosco un poco, imparavo l´anno scorso e miglioreró.
Пояснення стосовно перекладу
Si potrebbe inserire un "lo" come complemento oggetto (forse una lingua o altro): "Lo conoscevo un poco, lo imparavo"
Затверджено
Efylove
- 10 Лютого 2009 21:33