Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Italien - biraz biliyorum
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Société / Gens / Politique
Titre
biraz biliyorum
Texte
Proposé par
sekocann
Langue de départ: Turc
biraz biliyorum geçen sene öğrenmiştim daha da geliştircem
Titre
Conosco un poco...
Traduction
Italien
Traduit par
kathyaigner
Langue d'arrivée: Italien
Conosco un poco, imparavo l´anno scorso e miglioreró.
Commentaires pour la traduction
Si potrebbe inserire un "lo" come complemento oggetto (forse una lingua o altro): "Lo conoscevo un poco, lo imparavo"
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 10 Février 2009 21:33