Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Литовська - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаФранцузькаІталійськаШведськаГрецькаПольськаСербськаНімецькаРумунськаІспанськаДанськаПортугальськаНорвезькаТурецькаУкраїнськаРосійськаГолландськаДавньоєврейськаКаталанськаФінськаЛитовськаПерськаАрабськаХорватськаЧеськаСловацька

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Англійська

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Заголовок
JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
Переклад
Литовська

Переклад зроблено vuoklis
Мова, якою перекладати: Литовська

[4] [b]JOKIŲ PAVIENIŲ ŽODŽIŲ[/b]. Cucumis.org nėra žodynas ir nepriims prašymų išversti vieną ar kelis pavienius žodžius, nesudarančius užbaigto sakinio [b]su nors vienu asmenuotu veiksmažodžiu[/b].
Затверджено Francky5591 - 10 Березня 2009 14:47