Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - O senhor é meu pastor e nada me faltará
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
O senhor é meu pastor e nada me faltará
Текст
Публікацію зроблено
sabrinama
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O senhor é meu pastor e nada me faltará
Заголовок
The Lord is my sheperd and nothing I ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
macebra
Мова, якою перекладати: Англійська
The Lord is my sheperd and nothing I will need
Затверджено
Chantal
- 15 Травня 2006 17:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Серпня 2006 02:52
irini
Кількість повідомлень: 849
The biblical phrase (in ancient Greek) or the modern Greek version?