Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - meu namorado é como se fosse da famÃlia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
meu namorado é como se fosse da famÃlia
Текст
Публікацію зроблено
Yasmini
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
meu namorado é como se fosse da famÃlia
Заголовок
C'est comme si mon petit ami faisait ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Французька
C'est comme si mon petit ami faisait partie de la famille.
Пояснення стосовно перекладу
ou : mon petit ami fait pour ainsi dire partie de la famille
Затверджено
Francky5591
- 2 Травня 2009 15:04