Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - meu namorado é como se fosse da família

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiRanska

Otsikko
meu namorado é como se fosse da família
Teksti
Lähettäjä Yasmini
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

meu namorado é como se fosse da família

Otsikko
C'est comme si mon petit ami faisait ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Ranska

C'est comme si mon petit ami faisait partie de la famille.
Huomioita käännöksestä
ou : mon petit ami fait pour ainsi dire partie de la famille
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Toukokuu 2009 15:04