Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Henkes dikt
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Henkes dikt
Текст
Публікацію зроблено
luccaro
Мова оригіналу: Шведська
Hellre gömd i skugga än straffad av kärlek.
Hellre straffad av kärlek än gömd i skugga.
Заголовок
Henke´s poem
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ninnie
Мова, якою перекладати: Англійська
Rather hide in the shadow than be punished by love.
Rather be punished by love than hide in the shadow.
Затверджено
Chantal
- 15 Травня 2006 17:34