Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Kom ihÃ¥g döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Kom ihåg döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Текст
Публікацію зроблено
Szantor
Мова оригіналу: Шведська
(Kom ihåg döden), men glöm inte bort att leva ditt liv.
Пояснення стосовно перекладу
Behöver bara översätta "men glöm inte bort att leva ditt liv", då jag vill sätta det i ett sammanhang.
Заголовок
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Англійська
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Затверджено
lilian canale
- 27 Липня 2009 13:25