Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-İngilizce - Kom ihÃ¥g döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Kom ihåg döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Metin
Öneri
Szantor
Kaynak dil: İsveççe
(Kom ihåg döden), men glöm inte bort att leva ditt liv.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Behöver bara översätta "men glöm inte bort att leva ditt liv", då jag vill sätta det i ett sammanhang.
Başlık
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
pias
Hedef dil: İngilizce
(Remember the death), but don't forget to live your life.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 27 Temmuz 2009 13:25