Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Kom ihÃ¥g döden, men glöm inte bort att leva ditt...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiHepreaKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Kom ihåg döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Teksti
Lähettäjä Szantor
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

(Kom ihåg döden), men glöm inte bort att leva ditt liv.
Huomioita käännöksestä
Behöver bara översätta "men glöm inte bort att leva ditt liv", då jag vill sätta det i ett sammanhang.

Otsikko
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

(Remember the death), but don't forget to live your life.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Heinäkuu 2009 13:25