Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Kom ihÃ¥g döden, men glöm inte bort att leva ditt...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Kom ihåg döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Text
Übermittelt von
Szantor
Herkunftssprache: Schwedisch
(Kom ihåg döden), men glöm inte bort att leva ditt liv.
Bemerkungen zur Übersetzung
Behöver bara översätta "men glöm inte bort att leva ditt liv", då jag vill sätta det i ett sammanhang.
Titel
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
pias
Zielsprache: Englisch
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 27 Juli 2009 13:25