Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Kom ihåg döden, men glöm inte bort att leva ditt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHebreaGreka

Kategorio Frazo

Titolo
Kom ihåg döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Teksto
Submetigx per Szantor
Font-lingvo: Sveda

(Kom ihåg döden), men glöm inte bort att leva ditt liv.
Rimarkoj pri la traduko
Behöver bara översätta "men glöm inte bort att leva ditt liv", då jag vill sätta det i ett sammanhang.

Titolo
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

(Remember the death), but don't forget to live your life.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Julio 2009 13:25