Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Husk at jeg skal vandes, ellers visner jeg hen.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
Husk at jeg skal vandes, ellers visner jeg hen.
Текст
Публікацію зроблено
Krasp
Мова оригіналу: Данська
Husk at jeg skal vandes, ellers visner jeg hen.
Заголовок
Memento ut aqua perfundi egeam...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Memento ut aqua perfundi egeam, ni ita se res habet evanescam.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from my dearest Lene:
"Remember (that) I need to be watered otherwise I waste away".
Затверджено
Efylove
- 27 Вересня 2009 10:52