Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Грецька - Liebe Ist Für Alle Da
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Заголовок
Liebe Ist Für Alle Da
Текст
Публікацію зроблено
dylan1823
Мова оригіналу: Німецька
Liebe Ist Für Alle Da
Заголовок
Αγάπη
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
44hazal44
Мова, якою перекладати: Грецька
H αγάπη υπάÏχει για όλους.
Затверджено
User10
- 4 Жовтня 2009 00:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Жовтня 2009 00:11
User10
Кількість повідомлень: 1173
Merhaba Hazal
"για" edatından sonra ismin gelmesi halinde bu isim belirtme durumundadır.Yani "...για όλοι(yalın durum)" yerinde "...για όλους" olmalı.
4 Жовтня 2009 01:19
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Teşekkürler User10 !
4 Жовтня 2009 01:22
User10
Кількість повідомлень: 1173
Rica ederim