Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Шведська - Brev frÃ¥n en kompis

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаШведська

Категорія Чат - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Brev från en kompis
Текст
Публікацію зроблено Malin_M
Мова оригіналу: Голландська

Wat ontzettend leuk om je hier tegen te komen
Hoe is alles met je?
Je zult Bart hier ook tegenkomen, hoewel hij geloof ik iets minder aktief is, met Facebook
Is die kleine meid jouw dochter? Ze lijkt namelijk enorm op je
Groetjes,
Пояснення стосовно перекладу
Test

Заголовок
Brev från en kompis
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Så trevligt att se dig här.
Hur är det med dig?
Du kommer även att träffa Bart här, fast han är lite mindre aktiv på Facebook.
Är den lilla flickan din dotter? Jag frågar för att hon är väldigt lik dig
hälsningar,
Пояснення стосовно перекладу
Bro från Lein:
” (It is) so very nice to see (or: meet) you here.
How are you? (literally: how is everything going for you?)
You will see (or: meet) Bart here too, although he is a bit less active, with Facebook.
Is that little girl your daughter? (I am asking) because she looks a lot like you
greetings,”
Затверджено Piagabriella - 4 Жовтня 2009 00:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Жовтня 2009 00:49

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Hej Pia! Det här ser ju bra ut, om vi litar på Leins bro (och det gör vi)!

4 Жовтня 2009 08:17

pias
Кількість повідомлень: 8113
Tack Pia