Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - [b]Cucumis.org does not accept ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаРумунськаГрецькаДанськаФранцузькаПортугальська (Бразилія)ТурецькаНорвезькаРосійськаІспанськаПольськаБоснійськаГолландськаСербськаАлбанськаДавньоєврейськаІталійськаПортугальськаШведськаЛитовськаУгорськаАфріканасУкраїнськаКитайська спрощенаЧеськаНімецькаФінськаФарерськаХорватськаМакедонська
Запитані переклади: Ірландська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
[b]Cucumis.org does not accept ...
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Англійська

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Заголовок
[b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Румунська

[b]Pe situl cucumis.org nu se mai acceptă texte scrise cu majuscule.
Pentru a vă fi acceptată cererea de traducere, vă rugăm să daţi clic pe „Modificaţi” şi să vă scrieţi textul cu litere mici. În caz contrar textul va fi anulat.
Mulţumim.[/b]
Затверджено iepurica - 4 Листопада 2009 14:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Листопада 2009 14:21

Tzicu-Sem
Кількість повідомлень: 493
Bună,

Cred că e o mică eroare in traducerea românească, şi anume:

Pe site-ul cucumis.org nu se mai acceptă texte scrise...

4 Листопада 2009 14:43

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Ok, desi se foloseşte masiv cuvântul din limba engleză, „site” nu există în nici unul dintre dicţionarele de română, decât poate în Marele dicționar de neologisme, cel din 2000. „sit” este folosit deja în arheologie, fotografie și construcții, domenii tehnice de altfel. Dacă se foloseşte cuvântul „site”, nu prea e corect pentru că e pluralul lui „sită”.

Au fost discuţii întregi pe marginea cuvâtului ăsta, eu prefer se utilizez „sit” pentru că mi se pare mult mai corect decât „site”, „sait” sau mai ştiu eu ce altceva.

Apropo, Andreea, tu ce părere ai?

PS Chestia cu scrise a fost o scăpare, am corectat.



CC: azitrad

4 Листопада 2009 14:58

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Sincer şi eu folosesc "site", şi cam toată lumea pe care o ştiu. E ca şi "computer", "mouse" şi altele asemenea.
Dar ce-ar fi să îl... evităm?
"Pe Cucumis.org...." ÅŸi gata!