Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Французька - Kärlek som...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузькаАрабська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Kärlek som...
Текст
Публікацію зроблено michaelaemmaek
Мова оригіналу: Шведська

Kärlek som vänskap, allt vill jag dela.
Du är min ängel, mitt liv.
Din för alltid.
Пояснення стосовно перекладу
fransk-frankrike
standard-arabisk
Brittisk-engelska

Заголовок
L'amour et l'amitié ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

L'amour et l'amitié, je veux tout partager.
Tu es mon ange, ma vie.
À toi pour toujours
Пояснення стосовно перекладу
Ou: "L'amour comme l'amitié.."
Затверджено Francky5591 - 4 Грудня 2009 09:55