Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Prancūzų - Kärlek som...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPrancūzųArabų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Kärlek som...
Tekstas
Pateikta michaelaemmaek
Originalo kalba: Švedų

Kärlek som vänskap, allt vill jag dela.
Du är min ängel, mitt liv.
Din för alltid.
Pastabos apie vertimą
fransk-frankrike
standard-arabisk
Brittisk-engelska

Pavadinimas
L'amour et l'amitié ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

L'amour et l'amitié, je veux tout partager.
Tu es mon ange, ma vie.
À toi pour toujours
Pastabos apie vertimą
Ou: "L'amour comme l'amitié.."
Validated by Francky5591 - 4 gruodis 2009 09:55