Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Французька - Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Данська
Jeg betaler min skat
og drikker min kaffe.
Er jeg så en god borger?
Eller har jeg blot snydt mig selv?
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
Je paie mes impots et bois mon café....
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Je paie mes impôts
et bois mon café.
Alors suis-je un bon citoyen?
Ou me suis-je tout simplement leurré?
,
Затверджено
Francky5591
- 24 Лютого 2010 10:30